-
1 change the subject
1) Общая лексика: переменить разговор, сменить тему (he tactfully changed the subject - тактично сменил тему), сменить пластинку, менять тему (менять тему разговора)2) Военный термин: сменить тему разговора3) Макаров: перевести разговор (на другую тему), переменить тему разговора -
2 shunt the conversation on another topic
Общая лексика: менять тему (менять тему разговора), перевести разговор на другую тему, переводить разговор на другую тему, сменить тему разговораУниверсальный англо-русский словарь > shunt the conversation on another topic
-
3 switch
swɪtʃ
1. сущ.
1) а) прут, хлыст б) фальшивая коса;
шиньон, накладка
2) а) электр. выключатель, переключатель, рубильник;
коммутатор master switch power switch toggle switch б) ж.-д. стрелка в) переключение;
перен. поворот, оборот, изменение (темы разговора и т. п.) make a switch
3) сл. вид мошенничества с "куклой" при обмене денег;
расш. надувательство, обман Cut me a switch or hold your breath 'til the sun goes down. ≈ Надуй меня, или не дыши до заката (Tom Waits, "Rain Dogs", "Tango till they are sore")
2. гл.
1) а) ударять, стегать прутом или хлыстом б) махать, размахивать
2) а) ж.-д. переводить (поезд) на другой путь б) электр. переключать, включать, выключать в) переключать(ся), направлять( мысли, разговор) в другую сторону г) амер.;
разг. изменять(ся) (from;
to) In his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner. ≈ В своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма. She switched her support to the other candidate. ≈ Она стала поддерживать другого кандидата.
3) резко хватать, перехватывать ∙ switch off switch on switch over switch round прут;
хлыст фальшивая коса;
накладка (из волос) кисточка хвоста (животного) резкое движение;
взмах - the * of a cane взмах розги или палки переключение;
включение;
выключение поворот;
изменение, перемена( темы разговора и т. п.) - that is a * (теперь) поговорим о другом (электротехника) выключатель;
переключатель - main * главный выключатель - knife * рубильник - change-tune * (радиотехника) переключатель диапазонов( электротехника) коммутатор (тж. group *) (электротехника) ключ (железнодорожное) стрелка (железнодорожное) запасной путь сбивалка (для яиц, сливок) (военное) (жаргон) обмен военнопленными (сленг) валютная операция на разнице курсов торговые операции между двумя странами при посредстве третьей - * dealer торговый посредник между двумя странами > * and spurs очень быстро, во весь дух ударять, стегать прутом или хлыстом махать, размахивать - to * one's whip помахивать хлыстом делать резкие движения - to * one's head round быстро /резко/ поворачивать голову - to * smth. out of smb.'s hand выхватить что-л. у кого-л. из рук - she *ed the cloth off the table она сдернула скатерть со стола менять (тему разговора и т. п.;
тж. * off) - to * the conversation( from one subject to another) перевести беседу (с одного предмета на другой) - he *ed the conversation off to their future он завел разговор об их будущем - to * one's attention to... переключить внимание на... - if the demand for refrigerators fell off, the factory could be *ed to the production of washing-machines если спрос на холодильники упадет, фабрика может переключиться на выпуск стиральных машин( военное) менять направление - to * one's forces перебрасывать войска( с одного направления на другое) - to * fire переносить огонь (американизм) (разговорное) (по) менять;
(по) меняться - to * places поменяться местами подстригать (деревья, живую изгородь) (электротехника) переключать, коммутировать( железнодорожное) переводить на другой путь - to * a train on to a branch line перевести поезд на боковой путь( американизм) ответвляться, разветвляться( у стрелки) сбивать, взбивать( яйца, сливки) backbone ~ магистральный коммутатор chopper ~ эл. рубильник on-off ~ вчт. двухпозиционный переключатель on-off ~ вчт. переключатель на два положения power ~ выключатель электропитания power ~ вчт. сетевой выключатель ring ~ кольцевой коммутатор screen ~ вчт. переключение экранов sense ~ пультовый переключатель switch валютная спекуляция на курсовой разнице ~ эл. выключатель;
переключатель;
коммутатор ~ изменять направление ~ вчт. ключ ~ вчт. коммутатор ~ ликвидация обязательств по сдаче одних ценных бумаг и одновременное заключение сделок по другим ~ ликвидация фьючерсной позиции с немедленным открытием аналогичной позиции по тому же финансовому инструменту ~ ликвидировать обязательства по сдаче одних ценных бумаг и одновременно продать другие ~ махать, размахивать ~ амер. разг. менять(ся) ~ направить( мысли, разговор) в другую сторону (to, over to) ~ операция по использованию блокированного счета ~ переводить (поезд) на другой путь ~ вчт. переключатель ~ эл. переключать;
включать;
выключать ~ вчт. переключать ~ переключаться ~ переключение;
перен. поворот, изменение (темы разговора и т. п.) ~ переключение ~ переуступка третьей стране остатка на клиринговом счете ~ переход ~ переходить ~ продажа товаров через другую страну (из валютных соображений) ~ прут;
хлыст ~ резко хватать (что-л.) ;
to switch (smth.) out of (smb.'s) hand выхватить (что-л.) (у кого-л. из рук) ~ ж.-д. стрелка ~ ударять прутом или хлыстом;
отстегать прутом ~ фальшивая коса;
накладка (волос) ~ in вчт. включать ~ in включить ~ off вчт. выключать ~ off выключать радиоприемник ~ off выключать ток ~ off вчт. выключить ~ off давать отбой ~ off разъединять телефонного абонента ~ on включать (свет, радио и т. п.) ~ on вчт. включать ~ on вчт. включить ~ on соединять абонента ~ резко хватать (что-л.) ;
to switch (smth.) out of (smb.'s) hand выхватить (что-л.) (у кого-л. из рук) tumbler ~ выключатель (с перекидной головкой) -
4 switch topics
1) Общая лексика: менять тему (менять тему разговора)2) Разговорное выражение: сменить тему разговора -
5 switch
1. [swıtʃ] n1. прут; хлыст2. фальшивая коса; накладка ( из волос)3. кисточка хвоста ( животного)4. резкое движение; взмах5. 1) переключение; включение; выключение2) поворот; изменение, перемена (темы разговора и т. п.)6. эл.1) выключатель; переключательmain [plug] switch - главный [штепсельный] выключатель
change-tune switch - радио переключатель диапазонов
2) коммутатор (тж. group switch)3) ключ7. ж.-д.1) стрелка2) запасный путь8. сбивалка (для яиц, сливок)9. воен. жарг. обмен военнопленными10. сл. валютная операция на разнице курсов11. торговые операции между двумя странами при посредстве третьей2. [swıtʃ] v♢
switch and spurs - очень быстро, во весь дух1. ударять, стегать прутом или хлыстом2. 1) махать, размахивать2) делать резкие движенияto switch one's head round - быстро /резко/ поворачивать голову
to switch smth. out of smb.'s hand - выхватить что-л. у кого-л. из рук
3. 1) менять (тему разговора и т. п.; тж. switch off)to switch the conversation (from one subject to another) - перевести беседу (с одного предмета на другой)
he switched the conversation off to their future - он завёл разговор об их будущем
to switch one's attention to... - переключить внимание на...
if the demand for refrigerators fell off, the factory could be switched to the production of washing-machines - если спрос на холодильники упадёт, фабрика может переключиться на выпуск стиральных машин
2) воен. менять направление4. амер. разг.1) (по)менять2) (по)меняться5. подстригать (деревья, живую изгородь)6. эл. переключать, коммутировать7. ж.-д.1) переводить на другой путь2) амер. ответвляться, разветвляться ( у стрелки)8. сбивать, взбивать (яйца, сливки) -
6 화제
I화제【和劑】рецепт на лекарствоII화제【畵題】тема (сюжет) картиныIII화제【話題】тема (предмет) разговора지금은 이 사건만이 세간의 화제가 되어 있다 Теперь только и разговор об этом событии.
-
7 aralıq
Iсущ.1. промежуток, интервал2. середина3. мед. промежность. Aralıq arteriyası артерия промежностиIIприл. промежуточный. Aralıq instansiyası промежуточная инстанция, aralıq horizontu промежуточный горизонт, aralıq vəziyyət промежуточное положение, aralıq fəza промежуточное пространство, aralıq məhsullar промежуточные продукты, aralıq dayaq промежуточная опора, aralıq yarımsistemlər астр. промежуточные подсистемы, aralıq ədəd мат. промежуточное число, aralıq stansiya ж.-д. промежуточная станция, aralıq postu промежуточный пост◊ aralıq adamı посредник, aralıq atı козёл отпущения; aralıda qalmaq: 1. оставаться без присмотра, без попечения; 2. очутиться между двумя враждующими силами; 3. оказаться между небом и землёй; aralığa söz qatmaq (salmaq) менять тему разговора, начать другой разговор; уклоняться от прямого разговора; aralığa almaq kimi окружать, окружить кого -
8 deflect
dɪˈflekt
1. гл.
1) отклонять(ся) от прямого направления (from) ;
изменить направление;
отклонить от курса Oersted discovered that an electric current would deflect a magnetic needle. ≈ Эрстед открыл воздействие электричества на отклонение магнитной стрелки. This special metal shield will deflect a bullet from its course. ≈ Этот специальный металлический щит изменит траекторию пули. Syn: bounce
2) менять( о поведении, образе действия и т. п.) to deflect the judgment ≈ изменить приговор to deflect the state policy ≈ изменить государственную политику
3) физ. преломлять(ся) ∙ deflect from
2. прил. отклоненный, отогнутый;
искривленный;
изогнутый;
загнутый Syn: deflected, bent aside отклонять (от прямого направления) ;
изменять направление( чего-л.) - to * a magnetic needle отклонять магнитную стрелку - to * a stream отвести ручей - to * a well изменить направление скважины - to * smb.'s thoughts from smth. отвлечь чьи-л. мысли от чего-л. отклоняться - to * to the right отклоняться вправо (оптика) преломлять менять (тему разговора и т. п.) - to * smb.'s judgement заставить кого-л. изменить свое мнение - nothing could * his purpose он неуклонно шел к цели (военное) наводить (орудие) deflect отклонять(ся) от прямого направления ~ преломлять(ся) -
9 hinüberwechseln
vi (s)1) переходить (на другую сторону улицы и т. п.)2) перен:in éínen ánderen Berúf hinüberwechseln — менять профессию
zu éínem ánderen Théma hinüberwechseln — менять тему (разговора)
-
10 switch off
1) выключать ток
2) разъединять телефонного абонента
3) давать отбой
4) выключать радиоприемник Why did you switch off the radio? I was enjoying the music. ≈ Зачем ты выключил радио? Мне так понравилась музыка.
5) заставить замолчать Once he starts telling his favourite adventures, it's impossible to switch him off. ≈ Как только он начинает рассказывать о своих знаменитых приключениях, его невозможно остановить.
6) (заставить) потерять интерес Dull subjects like this are enough to switch any student off. ≈ Такие скучные предметы у какого угодно студента убьют интерес к занятиям. выключать ток - to * the light погасить свет разъединять телефонного абонента - I was switched off меня разъединили давать отбой - don't * не вешай трубку выключать радиоприемник выключать мотор, зажигание менять (тему разговора и т. п.) ;
переходить на другое - he began in English and then switched off to Japanese он начал говорить по-английски, но потом переключился на японский язык действовать угнетающе, угнетатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > switch off
-
11 deflect
[dıʹflekt] v1. 1) отклонять (от прямого направления); изменять направление (чего-л.)to deflect smb.'s thoughts from smth. - отвлечь чьи-л. мысли от чего-л.
2) отклоняться2. опт. преломлять3. менять (тему разговора и т. п.)to deflect smb.'s judgement - заставить кого-л. изменить своё мнение
4. воен. наводить ( орудие) -
12 switch off
[ʹswıtʃʹɒf] phr v1. 1) выключать ток2) разъединять телефонного абонента3) давать отбой4) выключать радиоприёмник5) выключать мотор, зажигание2. менять (тему разговора и т. п.); переходить на другоеhe began in English and then switched off to Japanese - он начал говорить по-английски, но потом переключился на японский язык
3. действовать угнетающе, угнетать -
13 deflect
[dɪ'flekt]1) Общая лексика: изменять направление (чего-л.), отклонить, отклониться от прямого направления, отклонять, отклоняться, преломлять, преломляться, отклонять (от прямого направления), менять (тему разговора и т.п.)2) Авиация: смещать3) Военный термин: наводить по направлению, наводить (орудие), поворачивать (орудие)4) Техника: выгибать, изгибать, искривлять, отводить, отклониться, сгибать, отклонять (луч)5) Сельское хозяйство: отклоняться от нормального направления6) Химия: искусственно отклонять7) Математика: прогнуться8) Железнодорожный термин: отвести9) Автомобильный термин: гнуть, изгибаться, прогибать10) Лесоводство: отклонять склонять, отводить (воду)11) Металлургия: преломляться (о лучах)12) Нефть: искусственно искривлять (скважину)14) Бурение: провисать, прогибаться15) Автоматика: смещаться16) Пластмассы: сгибаться17) Макаров: деформировать, деформироваться, склонять, преломлять (о лучах) -
14 switch off
['swɪtʃ'ɒf]1) Общая лексика: выключать радиоприёмник, выключать ток, выключить радиоприёмник, выключить ток, глушить, давать отбой, дать отбой, действовать угнетающе, менять (тему разговора), переходить на другое, разъединить телефонного абонента, разъединять телефонного абонента, угнетать, дать отбой (по телефону), отключиться (быть в своих мыслях - I didn't hear the phone, I was switched off.), расслабиться (от работы, от ежедневных проблем (I just want to go home and switch off)), отключиться от забот2) Компьютерная техника: выключить3) Техника: выключиться, останавливать, прерывать4) Строительство: выключать5) Математика: исключить8) Радио: разъединить9) Телекоммуникации: выключатель10) Сленг: впасть в забытьё, потерять сознание11) Космонавтика: выключение12) Нефтепромысловый: отсоединять13) Автоматика: отключать14) Макаров: отключать питание, выключать (ток, напряжение, питание), выключать (электро- или радиоустройство) -
15 звести
1) свести́; ( вниз) низвести́звести́ на о́чі (кого́) — сде́лать о́чную ста́вку (кому), поста́вить на о́чную ста́вку (кого)
2) ( вверх) подня́ть; взвести́; возвести́3) ( сближать) свести́; ( кого с кем) столкну́тьзвести́ о́чі — ( закрывать глаза) сомкну́ть (смежи́ть) глаза́
4) строит. возвести́; воздви́гнуть5) (менять тему разговора) перевести́; свести́6) (женщину, девушку) обольсти́ть; соблазни́ть7) ( истреблять) уничто́жить; (о живом, о растительности) извести́; ( удалять с поверхности что-нибудь) свести́звести́ з сві́ту — погуби́ть; умори́ть
звести́ з хазя́йства — разори́ть
8) ( о дыхании) перевести́9) ( начинать) подня́ть; зате́ять10) ( до чого) мат. привести́ (к чему) -
16 зводити
1) своди́ть, свести́; ( вниз) низводи́ть, низвести́зво́дити на о́чі (кого́) — де́лать, сде́лать о́чную ста́вку (кому), ста́вить, поста́вить на о́чную ста́вку (кого)
2) ( вверх) поднима́ть, подыма́ть, подня́ть; взводи́ть, взвести́; возводи́ть, возвести́3) ( сближать) своди́ть, свести́; ( кого с кем) ста́лкивать, столкну́тьзво́дити о́чі — ( закрывать глаза) смыка́ть, сомкну́ть (смежа́ть, смежи́ть) глаза́
4) строит. возводи́ть, возвести́; воздвига́ть, воздви́гнуть5) ( менять тему разговора) переводи́ть, перевести́; своди́ть, свести́6) (женщину, девушку) обольща́ть, обольсти́ть; соблазня́ть, соблазни́ть7) ( истреблятъ) уничтожа́ть, уничто́жить; (о живом, о растительности) изводи́ть, извести́; ( удалять с поверхности что-нибудь) своди́ть, свести́зво́дити з сві́ту — губи́ть, погуби́ть; (соверш.) умори́ть
зво́дити з хазя́йства — разоря́ть, разори́ть
8) ( о дыхании) переводи́ть, перевести́9) ( начинать) поднима́ть, подыма́ть, подня́ть; затева́ть, зате́ять10) ( до чого) мат. приводи́ть, привести́ (к чему) -
17 κουβέντα
η разговор, беседа;§ στρογγυλές κουβέντες — разговор начистоту, без обиняков;
στρωτή κουβέντα — плавная речь, беседа;
αλλάζω κουβέντα — переводить разговор на другое, менять тему разговора;
λέ(γ)ω παχιές κουβέντες — а) давать пустые обещания; — б) пустословить;
ανοίγω ( — или πιάνω την) κουβέντα — или τό στρώνω στην κουβέντα — заводить разговор;
ξεχάστηκαν πιάνοντας κουβέντα — а) они разговорились; — б) они заговорились;
δεν εβγαλε κουβέντα — он не проронил ни слова;
ήρθε η κουβέντα — или τώφερε η κουβέντα — зашла речь о...;
με μιά κουβέντα — достаточно одного только слова;
χωρίς περιττές κουβέντες — без лишних разговоров;
ψιλή κουβέντ — длительный, долгий разговор
-
18 dəqiqəbaşı
Iприл. ежеминутный, поминутный:1. происходящий каждую минуту. Dəqiqəbaşı məlumatlar поминутные сообщения2. частый, непрерывный, беспрестанный; постоянный. Dəqiqəbaşı (alınan, gələn) təhlükələr ежеминутные опасности, təyyarələrin dəqiqəbaşı uçuşu ежеминутные взлёты самолётов, dəqiqəbaşı atışmalar частые перестрелки, dəqiqəbaşı suallar ежеминутные вопросыIIнареч. ежеминутно, поминутно:1. в каждую минуту2. часто, непрерывно, постоянно, беспрестанно. Dəqiqəbaşı telefon zəng vururdu ежеминутно звонил телефон, dəqiqəbaşı söhbəti dəyişmək ежеминутно менять тему разговора, dəqiqəbaşı narahat etmək kimi ежеминутно беспокоить кого, dəqiqəbaşı soruşmaq ежеминутно спрашивать, dəqiqəbaşı siqnalları qəbul etmək поминутно принимать сигналы -
19 cambiar
1. vt1) менять, обмениватьcambiar un libro por otro — обменять одну книгу на другую2) (тж vi, de) менять; сменять, переменятьcambiar la (de) conversación — сменить (переменить) тему разговораcambiar el traje (de traje) — сменить костюм, надеть другой костюмcambiar el horario — изменить расписание3) меняться, обмениваться ( чем-либо)cambiar el asiento (тж vi, de) (de asiento) con el vecino — поменяться местами с соседомcambiar saludos — обменяться приветствиями4) разменивать, менять ( деньги)5) (en) превращать, обращать ( во что-либо)6) перемещать; передвигать; переводить ( из одного места в другое)cambiar el piano a la otra habitación — передвинуть пианино в другую комнатуcambiar de piso — перевести на другой этаж7) тех. переключать8) мор. изменять( переменять) галс, ложиться на другой галс9) (тж cambiar de amura, cambiar de bordo) мор. вертеть ворот; перекладывать руль; ложиться на другой галс2. vi1) меняться, изменятьсяel tiempo cambia cada día — погода меняется каждый деньno ha cambiado nada — он совсем не изменился••mandarse cambiar Арг., Чили разг. — уйти -
20 veer
[vɪə]1) Общая лексика: вираж, делать вираж, изменять (взгляды и т. п.), изменять взгляды и, изменяться, менять (мнение, курс, поведение), менять курс, менять направление, менять направление по часовой стрелке (о ветре), отклоняться, передумать, перелом, перемена направления, переменить тему разговора, поворачивать, сдвиг, травить (канат), перемена (во взглядах, намерениях и т.п.)2) Морской термин: вытравливать (трос, канат), изменять направление (о ветре), повернуть, поворачивать вокруг вертикальной оси, поворачивать через фордевинд, поворот через фордевинд, спускаться, травить (канат, трос, тж. veer away, veer out), травить (трос)3) Переносный смысл: изменять взгляды4) Математика: вращаться (по часовой стрелке)5) Автомобильный термин: изменение направления, изменять направление, отклонять, поворачиваться6) Физика: поворот7) Рыбоводство: потравливать8) Океанология: изменение направления ветра по часовой стрелке9) Макаров: отклонение, травить канат, увод10) Яхтенный спорт: вытравливать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Менять/ переменить (сменить) пластинку — 1. Кар. Отказываться от чего л. ранее принятого, усвоенного. СРГК 4, 455. 2. Разг. Изменять тему разговора. БМС 1998, 449; Ф 2, 40, 166 … Большой словарь русских поговорок
Перескакивать с темы на тему — В неофициальной, светской беседе это допустимо; предписывается сразу менять тему беседы, если она оказалась слишком острой и задевает кого то из присутствующих. Но если вы обсуждаете с кем то серьезный вопрос и, не докончив его рассмотрение,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
перескакивать с темы на тему — В неофициальной, светской беседе это допустимо; предписывается сразу менять тему беседы, если она оказалась слишком острой и задевает кого то из присутствующих. Но если вы обсуждаете с кем то серьезный вопрос и, не докончив его рассмотрение,… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Съезжать с базара — Менять тему разговора … Словарь криминального и полукриминального мира
съезжать с базара — менять тему разговора … Жаргон тусовки
БАЗАР — Ангельский базар. Жарг. шк. Шутл. Английский язык. ВМН 2003, 20. Базар житейской суеты. Книжн. Суета повседневности, мелкие бытовые хлопоты. БМС 1998, 39. Базар и ярмарка. Волг. Неодобр. 1. Беспорядок, толчея, неразбериха. 2. Шум, крик,… … Большой словарь русских поговорок
Съезжать/ съехать с базара — Жарг. мол. Прекращать разговор на какую л. тему, менять тему разговора. Никитина 2003, 31 … Большой словарь русских поговорок
съезжать с базара — [4/1] менять тему разговора. Не съезжай с базара, отвечай на мой вопрос. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Цццт — Эпизод «Южного парка» Цццт Tsst Лиэн пробует доминировать над Эриком … Википедия
МАСТЬ — Всех мастей. Разг. Неодобр. О ком л., о чём л. самом разном по типу. БМС 1998, 367; ШЗФ 2001, 47. Все масти прошёл. Пск. О том, кто всё испытал в жизни: и плохое, и хорошее. СРНГ 18, 18. Косить не по масти. Жарг. мол. 1. Притворяться. 2. Выдавать … Большой словарь русских поговорок
ПЛАСТИНКА — Старая пластинка. Разг. Неодобр. О том, что давно известно, неоднократно повторялось, надоело. Глухов 1988, 154. Лежать на пластинках. Алт. Ирон. Быть погребённым, лежать в могиле. СРГА 3 1, 64. Заводить/ завести пластинку. Прост. Неодобр.… … Большой словарь русских поговорок